2012-04-16

  1. DOES – バクチ・ダンサー
  2. 気多の巫女(戸松遥) – モノクローム〜version de l'apprivoiser
  3. ええと、エクスカリバーの件は単純に音を合わせただけのファンによるお遊びと思われます。さすがに正式表記なわけがない。"誓約勝利之剣(Excalibur)"が公式表記のようです。
  4. "EX咖哩棒"弾幕……日本だとエクスカリバー弾幕なんてないよね…… ここが国民性の違いか……
  5. カリバーン振り上げてる時に「少女祈祷中」という弾幕が出るくらいには東方厨が多い国なんでしょうなあ、中国大陸。
  6. カレー棒、どうやら解釈を間違っていたようだ。カリバーン、らしい。確かに発音、カーリーバン、だわ。
  7. で、ウェイバー・ベルベットは中国でも王妃扱い、らしい。まあ、ねえ……
  8. Wikipediaの台湾版では遠坂時臣のままなのに、簡体字字幕になると時辰になっているのはなぜだろう……わざわざ変更する意図が見えない。
  9. eufonius – プリズム・サイン
  10. 金ピカはカレー棒とか呼ばれてるw 確かにカレーの色だもんねえw

Powered by t2b